iPhone, iPod touch, and iPad Apps Search Engine
iPhone Apps Users Community
Advanced search | Example: action games
iPhone apps

iSpeak Spanish

iSpeak Spanish
  • #: 4587
  • Price: $1.99 In Apple Store
  • Category: Reference
  • Updated: 2011-01-17
  • Current Version: 2.2
  • 2.2 (iOS 4.0 Tested)
  • Size: 111.00 MB
  • Language: English
  • Seller: John Stefanopoulos
  • Requirements: Compatible with iPhone, iPod touch, and iPad. Requires iOS 3.0 or later
  • © Future Apps
  •  Add to Favorite apps

 

Description

Introducing iSpeak 2, bringing full support for iOS 4, multitasking, iPad, and much more! Try out for yourself why the iSpeak line of translators has been the best selling translation solution on the App Store. *iSpeak has been redesigned from the….. Read more

What's New in Version 2.2

-you can now send translations through SMS*
-max speech rate increased to 400WPM
-updated speech engine
-fixed numerous display issues for iPad users
-bug fixes

*requires iOS 4.0 or greater

View iPhone screenshots | View iPad screenshots

iPhone Screenshots

iSpeak Spanish iPhone Screenshot 1
iSpeak Spanish iPhone Screenshot 2
iSpeak Spanish iPhone Screenshot 3
iSpeak Spanish iPhone Screenshot 4

iPad Screenshots

iSpeak Spanish iPad Screenshot 1
iSpeak Spanish iPad Screenshot 2
iSpeak Spanish iPad Screenshot 3

Video Reviews

No video review..

Add video review

Customer reviews

Rated 4/5 based on 3 customer reviews.

 

2/5 stars
X

:
Muy malas traducciones no sugiero su compra

5/5 stars
Very useful ... Have reasonable expectations

:
I decided to review this app by picking prose samples out of newspapers, the New York Times for English and El País (Madrid) for Spanish. Since I already use free online translators a lot, I knew what to expect.

Such software does a very good job going from English to Spanish, although the result always sounds stilted in Spanish. English is an easy language to translate from, and that’s one reason why it’s becoming the lingua franca. One difficulty that all translation engines have is that English has a tendency to string a lot of adjectives together, so that the order in which they modify one another becomes ambiguous. English also has many complex compounds and words with several meanings or connotations.

The results of machine translators are not nearly as good in the other direction. That may be because of an economic fact ... programmers have a better incentive to master and perfect the language tools for English because most of the world’s information is in English and needs to be translated to other languages. There is not nearly as strong an economic incentive to make machine translation work well in the other direction.

Here is an original text in SPANISH:

Tres ideas: nosotros a nuestro ritmo; cambios sí, pero solo los necesarios para hacer sostenible el socialismo en "este momento histórico"; y nada de dejarse llevar por "precipitaciones" ni "presiones externas", mucho menos por agendas y "campañas de la prensa extranjera". Los mensajes del 57º aniversario del asalto al cuartel Moncada, la fecha revolucionaria más importante de Cuba, fueron bastante claros. Otras cosas quedaron más difusas en la ciudad de Santa Clara, sede del acto político.

iSpeak’s version in ENGLISH:

Three ideas: we at our own pace, changes yes, but only those needed for sustainable socialism in "historic moment" and nothing to get carried away by "precipitation" or "external pressure", much less for agendas and "campaigns the foreign press. " The messages of the 57th anniversary of the Moncada assault, the most important date revolutionary Cuba, were quite clear. Other things became more diffuse in the city of Santa Clara, home of political act.

Here is my translation:

Three ideas: We at our own pace ... changes yes, but only those that are necessary to maintain socialism in this historic moment. And not to allow ourselves to get carried away with “haste” or “external pressure,” much less by the agenda of the foreign press in its campaigns against us. The messages delivered at the 57th anniversary of the assault on the Moncada Quarter, Cuba's most important revolutionary holiday, were quite clear. But other issues were still vague in the city of Santa Clara, the site of that political act.

The original Spanish attempts to paraphrase a turgid 
political speech. I’ve taken license with punctuation and clarified the reference of some modifiers to make it read better. The machine translation is garbled, but I still read it and get it.

Here is an original text in ENGLISH:

If the findings of existing clinical trials hold up in future research, the potential consequences of this deficiency are likely to go far beyond inadequate bone development and excessive bone loss that can result in falls and fractures. Every tissue in the body, including the brain, heart, muscles and immune system, has receptors for vitamin D, meaning that this nutrient is needed at proper levels for these tissues to function well.

iSpeak’s version in SPANISH:

Si los resultados de los ensayos clínicos existentes soportan en investigaciones futuras, las posibles consecuencias de esta deficiencia es probable que van mucho más allá del desarrollo ósea inadecuada y la pérdida ósea excesiva que puede dar lugar a caídas y fracturas. Cada tejido del cuerpo, incluyendo el cerebro, corazón, músculos y sistema inmune, tiene receptores para la vitamina D, lo que significa que este nutriente se necesita en los niveles adecuados de estos tejidos para funcionar bien.

I have no trouble reading iSpeak's Spanish, but let me try to improve it a bit. This is my version, but I am not a native Spanish speaker:

Si los resultados de los ensayos clínicos existentes se soporten en las investigaciónes del futuro, las consecuencias posibles de esta deficiencia probablemente excedan con creces el desarrollo de ósea inadecuada y la pérdida ósea excesiva que puede resultar en caídas y fracturas. Cada tejido del cuerpo, incluyendo el cerebro, el corazón, los músculos y la sistema inmune, tiene receptores para la vitamina D. Por eso es evidente que este nutriente es necesario en niveles adecuados para que funcionen bien estos tejidos.

Like other machine translation engines, iSpeak dumbs down the Spanish translation, usually omitting elegant features of Spanish such as the subjunctive. Spanish also offers much greater freedom of word order than 
English, a feature which good writers use to great effect.

Have reasonable expectations. This program has an easy interface, and it performs a difficult task very rapidly, returning results in at most a few seconds. It costs very little for what it can do. It won’t be your prose stylist for you, but at almost any level, it can help you communicate.

Of course it requires you to connect with a central server! The iPad's processor is optimized for graphics, not data retrieval. A translator on your own iPad 
would use up an unreasonable amount of its precious memory, and take many hours to download.

5/5 stars
Add

:
Add a way to talk to it like say hello my name is... And then it records it and translates it

Write a Review

Forum

Ask a question

Be the first question this app.

Users Community

+ Connect to community


The information may be outdated. For actual information go to iTunes

Related to «iSpeak Spanish» applications

iSpeak Spanish 4U

iSpeak Spanish 4U

This is a Spanish Translator with a difference you do NOT need to be online, so you can practice anywhere at anytime.You can use this to either learn a phrase or if you are not confident enough, let… [more..]

Price: $0.99 |
iSpeak - Deutsch

iSpeak - Deutsch

іSpeak is a translator and speech synthesis software packaged into one easy to use iOS application. Type (or copy and paste if you wish) a phrase in your native language and get the phrase Google… [more..]

Price: $0.99 |
iSpeak and Spell HD

iSpeak and Spell HD

A text-to-speech spelling and talking application styled to emulate the original Speak & Spell. Enjoy hours of fun listening to iSpeak and Spell use voices and dialects from around the world to… [more..]

Price: free |
iSpeak Chinese - Self Intro

iSpeak Chinese - Self Intro

Learn to speak Chinese the effective way.iSpeak Chinese is a series of Chinese teaching apps that will emphasize on the skill of speaking Chinese.It is not using flash cards or blackboard style… [more..]

Price: $0.99 |
iSpeak Chinese Lite

iSpeak Chinese Lite

Learn to speak Chinese the effective way.iSpeak Chinese is a series of Chinese teaching apps that will emphasize on the skill of speaking Chinese.It is not using flash cards or blackboard style… [more..]

Price: free |
iSpeak Español

iSpeak Español

iSpeak is a translator and speech synthesis software packaged into one easy to use iOS application. Type (or copy and paste if you wish) a phrase in your native language and get the phrase Google… [more..]

Price: $0.99 |
iSpeak free

iSpeak free

Il frasario d'inglese contenuto nell' App "iSpeakEng". [more..]

Price: free |
iSpeak Hindi

iSpeak Hindi

iSpeak is a translator and speech synthesis software packaged into one easy to use iOS application. Type (or copy and paste if you wish) a phrase in your native language and get the phrase Google… [more..]

Price: $0.99 |
iSpeak: Chinese

iSpeak: Chinese

- 60 daily English & Chinese Sentences- Native Standard Chinese Voice- Word-by-word Detailed Translation- Easiest Way To Learn Chinese! [more..]

Price: $0.99 |

View all related to: iSpeak Spanish applications



iApps4you.com - is iPhone, iPod touch, and iPad apps search engine and not been authorized, sponsored or approved by Apple Inc.
Copyright © 2017 iApps4you.com.
78 ms.